Глава XXXVI. Военные наказания. Экзекуция Зомервилля.
Инструментом для выполнения телесных
наказаний являлась в британской армии
кошка о девяти хвостах. В «Военном
Словаре» Джемса этот
инструмент рисуется «плетью
с девятью веревочными концами, снабженными
узлами, которой наказывались солдаты и
матросы, – иногда «кошка» была
только о пяти концах».
Предание приписывает это изобретение
Вильгельму III, ибо плеть, применявшаяся в
войсках до его прибытия в Англию, состояла
только из трех концов. Военная «кошка»
представляла собою оружие, имевшее
приблизительно восемнадцать дюймов в длину,
с девятью такой же длины концами, каждый из
которых был снабжен пятью или шестью узлами,
которые были до того стянуты и запрессованы,
что концы их производили впечатление
роговой поверхности.
В «Автобиографии
рабочего»
Зомервилль поделился с читателями теми
сведениями, которые он приобрел в области
применения плети в то время, когда был
простым армейским рядовым. В 1832 году он был
судим военным судом за «недостойное
солдата поведение в день 28 мая, когда он без
позволения сошел с лошади, состоя учеником
кавалерийской школы, и не захотел, несмотря
на приказание, снова забраться на седло».
Мы считаем излишним касаться здесь
справедливости вынесенного Зомервиллю
вердикта: несколько времени тому назад
вопрос этот явился предметом чрезвычайно
интересных обсуждений.
Военный суд признал подсудимого
виновным и приговорил к «двумстам
ударам, причем время и место приведения
приговора в исполнение вполне зависит от
усмотрения командующего его частью офицера».
Наказание состоялось в день произнесения
приговора, после обеда. Полк построился в
четыре колонны и занял дворовые стены
кавалерийской школы. Для офицеров была
отведена особая площадка. Тут же
присутствовали полковой врач, госпитальный
сержант и два лазаретных служителя-санитара.
У находившегося здесь же сержанта был в
руке зеленый мешок (в нем хранилась
пресловутая «кошка»), и, кроме того, по «кошке»
в руке держали кузнец Симпсон и
полковой барабанщик. Рукоятки плетей были
сделаны либо из дерева, либо из китового уса;
они имели в длину два фута. Концы веревок
были так же длины, как в обыкновенных
плетках, но по толщине они были в три раза,
по крайней мере, ужаснее первых. На каждом
конце имелось по шести твердых узлов. Тут же
находились заранее приготовленные скамья и
стул; на них стояло ведро воды, лежали
несколько полотенец, предназначенных для
наложения на спину преступника, и чашка, из
которой обыкновенно наказываемому дают
испить водички, если он впадает в
бессознательное или обморочное состояние.
К одной из стен была приставлена лестница, и
с нее спускались несколько крепких веревок
с узлами. Когда Зомервилля ввели во двор,
один из офицеров прочитал приговор и затем
сказал ему: «Сейчас вас будут наказывать.
Раздевайтесь!» Зомервилль не заставил
повторить приказание и разделся до брюк
включительно, после чего был привязан
руками и ногами к упомянутой выше лестнице
таким образом, что грудь его и лицо были
прижаты к ней, а сам он лишен был
возможности пошевелиться. Стоявший за
Зомервиллем с карандашом и бумагой в руках
сержант, обязанность которого должна была,
между прочим, заключаться в ведении счета
ударов, скомандовал: «Симпсон, исполняйте
вашу обязанность!» «Обязанность»
началась... «Кошка» два раза
закружилась над головой и отвесила удар,
затем веревки ее были быстро проведены
палачом через пальцы своей левой руки (для
удаления приставших к концам кожи, мяса и
крови), снова инструмент засвистал над
головой, опустился на несчастного и т. д.
Далее рассказчик говорит: «Симпсон
после приказания вооружился кошкой, хотя я
сам этого, разумеется, не видел; помню
только, что вскоре ощутил оглушающее
чувство боли между лопатками, пониже
затылка; боль эта пронизала все тело до
кончиков пальцев на руках и ногах
включительно; по сердцу же она резанула
меня словно ножом. Сержант-майор закричал «раз!», а я подумал, что Симпсон сделает
очень хорошо, если теперь ударит не по тому
же самому месту. Второй удар пришелся
несколько глубже, и я сейчас же решил, что
первый в сравнении с этим должен считаться
нежным и приятным... Третий удар пришелся по
правому плечу, четвертый – по левому. Плечи
же мои оказались настолько же
чувствительными, как и все тело, и мышцы мои
дрожали с головы до ног. Время между одним
ударом и другим проходило для меня в
смертельном страхе, и все-таки оказывалось,
что каждый удар наступал слишком быстро.
Пятый пришелся снова по спине; это был
ужасный удар, и когда сержант воскликнул «пять!», то я мысленно стал считать и
сказал себе, что мною пережита лишь
сороковая часть общего количества,
доставшегося на мою долю. После двадцать
пятого удара сержант закричал: «Стой!»
Симпсон отошел в сторону, его место занял
молодой барабанщик. Он нанес мне несколько
ужасных ударов по ребрам; вдруг раздалось
чье-то приказание: «Выше, выше!» Боль в
легких ощущалась еще сильнее, нежели прежде
была она на спине; мне все казалось, что вот-вот
они вовсе лопнут. Я поймал себя на том, что с
губ моих срываются звуки страдания; чтобы
не выказывать стонами малодушия, я зажал
язык между зубами и сделал это с такой
энергичностью, что почти прокусил его.
Кровь с языка, губ и еще откуда-то из
внутреннего органа, разорванного, очевидно,
под влиянием нечеловеческих мучений, едва
не задушила меня. Лицо мое совершенно
посинело. Всего пока я получил пятьдесят
ударов, самочувствие было таково, будто всю
жизнь я провел в муках и терзаниях, причем
то время, когда жизнь была для меня
праздником, представлялось мне сном давно
прошедшего времени...
Снова Симпсон принялся за обработку моего
тела. По всем вероятиям, ему показалось, что
он – мой друг и приятель, ибо удары стали
гораздо слабее и менее остры: они походили
на тяжелый груз, опускающийся на мою кожу.
Сержант снова произнес: «Симпсон,
исполняйте свою обязанность», – после чего
удары пошли посильнее, но, как мне
показалось, и потише. Трудно передать, как
тяжело протекло то время, пока сержант
просчитывал в третий раз двадцать пять!
Затем явился снова барабанщик, и, когда этот
довел количество ударов до сотни,
распоряжавшийся экзекуцией офицер крикнул: «Стой! Довольно! Он еще молодой солдат!»
Преступника освободили от веревок,
наложили на его спину мокрые полотенца и
отвели в лазарет. Там стали прикладывать
мокрые холодные примочки, но от них
заметного улучшения не наступало: по целым
дням Зомервилль не был в состоянии
сдвинуться с места, и при перекладывании
примочек служители принуждены были
поднимать несчастного.
При восшествии на престол Англии первого
короля Георга один из солдат, попавшийся на
улице с дубовой тросточкой в руках 25 мая,
был предан суду как государственный
преступник. Дело в том, что ношение
тросточек считалось для солдат эмблемой
приверженности Стюартам и ненависти к
Ганноверскому дому. И даже такие солдаты,
которые уличались в ношении не палок, а
только дубовых листьев, засекались почти до
смерти. Правда, не только военные, но и
штатские наказывались за то, что День
реставрации праздновали таким именно
образом, и нередко мирные граждане то
подвергались телесному наказанию, то
заключались в тюрьмы, то присуждались к
уплате чувствительных денежных штрафов.