Первое место на Первом литературном конкурсе Клуба Эрмуэт Алиса в Зафорумье Глава 6 _1_ Он действительно был похож на яйцо. Шалтай-Болтай сидел, сложив по-турецки ноги, на стене, такой тонкой, что Алиса только диву далась, как это он не падает. - А как похож на яйцо! - произнесла она вслух. - До чего мне это надоело! - сказал вдруг Шалтай-Болтай, не глядя на Алису. - Все зовут меня яйцом - ну просто все до единого! - Я только сказала, что вы похожи на яйцо, сэр. - мягко пояснила Алиса. - А некоторые девочки похожи на сообразительных. Но ими не являются. - буркнул Шалтай, все так же глядя в сторону. - Если бы они говорили вежливо, они были бы сообразительными. - Извините, а разве не наоборот? Если бы девочки были сообразительными, то они говорили бы вежливо? - Это очень неудобно, - заметил Шалтай-Болтай, - когда вначале идет причина, а потом следствие. - А разве может быть иначе? - пробормотала Алиса. - Может! - отрезал Шалтай-Болтай. - Насколько было бы удобнее, если бы все было наоборот! Тебя когда-нибудь наказывали? - Разве что за провинности, - призналась Алиса. - А если бы тебя наказали до провинности, то, возможно, ты бы трижды подумала и не стала ее совершать! - торжествующе заключил Шалтай-Болтай. На это Алиса не нашлась, что ответить и только растерянно посмотрела на собеседника. - Ни вежливости, ни сообразительности. Проверим зрение. Кого ты тут еще видишь, кроме меня? - Никого, - ответила Алиса. - Ха-ха-ха! - засмеялся Шалтай. - Вот и села в лужу! Я тут один-одинешенек! - Но именно это я и говорила, - с обидой сказала Алиса. - Проблемы со зрением и полное отсутствие памяти! - объявил Шалтай. - Ты же только что увидала тут Никого. А Никто, между прочим, гостит сейчас у Брандашмыга. - Кстати, как тебя зовут? - Меня зовут Алиса, а почему... - Какое глупое имя, - нетерпеливо прервал ее Шалтай-Болтай. - Что оно значит? - Разве имя должно что-то значить? - проговорила Алиса с сомнением. - Конечно, должно, - ответил Шалтай-Болтай и фыркнул. - Возьмем, к примеру, мое имя. Оно выражает мою суть! Замечательную и чудесную суть! А с таким именем, как у тебя, ты можешь оказаться чем угодно... Ну, просто чем угодно! Если бы тебя звали Лиса, Кулиса или хотя бы Биссектриса, с тобой можно было бы иметь дело, потому что всегда приятнее иметь дело с тем, чье имя означает хоть что-нибудь. Вот тебе и автобус _2_ ! - Я не понимаю, причем здесь "автобус"? - спросила Алиса. Шалтай-Болтай презрительно улыбнулся. - И не поймешь, пока я тебе не объясню, - ответил он. - Я хотел сказать: "Разъяснил, как по полкам разложил!" - Но "автобус" совсем не значит: "разъяснил, как по полкам разложил!" - возразила Алиса. - Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, - сказал Шалтай презрительно. - Тем более, что слово "автобус" ничего не означает. - Как это ничего, если я на нем ездила? - возмутилась Алиса. Шалтай вытащил лорнет и заинтересованно уставился на нее. - Первый раз вижу девочку, которая умеет ездить на слове. Это не очень жестко? - Я не это хотела сказать... - начала Алиса, но Шалтай перебил: - Первый раз вижу девочку, которая говорит не то, что хочет. - Я хотела сказать, что слово "автобус" означает... - Ты знаешь, что такое латинский язык? - снова перебил Шалтай-Болтай. - Наверное, это язык, на котором говорят в Латинской Америке, - Алиса осталась очень довольна своим логическим рассуждением. Однако радовалась она не очень долго. Вообще-то Алиса знала, что если постоянно отвечать на вопросы неправильно, то рано или поздно тебя обязательно накажут. Но она не ожидала, что это окажется так рано. К тому же лежать на коленях у Шалтая было очень неудобно - вы еще не забыли, что он действительно был похож на яйцо? - Ты предпочитаешь розоветь или веселиться? - деловито спросил Шалтай, заворачивая платьице Алисы на спину. - Веселиться, наверное, лучше, - вежливо ответила Алиса. - Хорошо, - удовлетворенно сказал Шалтай, вытаскивая огромное весло. - Каждому понятно, что от весла веселятся, от розог розовеют, от плетки плесневеют, а от линейки линяют. - А от ремня? - хотела спросить Алиса, но тут на ее панталончики приземлился такой шлепок, что спрашивать немедленно расхотелось. Когда попа горела уже совсем невыносимо, Шалтай спустил ее с коленей и распорядился: - А теперь встань у стенки в угол и продолжим наш разговор. - Но у этой стенки нет углов, - робко сказала Алиса. - Поищи хорошенько, и уж какой-нибудь завалященький угол точно найдется. Видишь, на земле валяется дерево? Значит, что-то валященькое у нас уже есть. Осталось сделать его завалященьким. - С этими словами Шалтай поднял дерево и завалил его на стену. - Вот тебе и завалященький угол! И даже два угла! - торжествующе завопил он. Поставив Алису лицом к стенке, Шалтай как ни в чем не бывало спросил: - Что такое омнибус? Алисе совершенно не хотелось больше ни веселиться, ни тем более розоветь, поэтому она очень аккуратно сказала: - Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что это может быть старинная конная повозка для пассажиров. - Не возможно, не ошибаешься, не может, а точно! - отрезал Шалтай-Болтай. - И раз ты совершенно не знаешь латинского языка, о чем свидетельствует твое нынешнее положение, сообщаю, что это слово - дательный падеж множественного числа от слова omnis, что означает "весь", образованное с помощью окончания bus. Что такое падеж, надеюсь, тебе известно? Алисе очень хотелось сказать, что падеж - это то, что произойдет, когда Шалтай-Болтай свалится со стены, но это было бы очень неосторожно, потому что в шлепке Шалтай соображал очень хорошо. Поэтому она ограничилась коротким кивком. - Да. - Возможно, ты не такая глупая, как кажешься с первого взгляда, - заметил Шалтай. - Но чтобы это проверить еще раз, скажи, что в таком случае означает слово омнибус? Стоя в углу с нашлепанной попой, не так-то и просто сообразить в уме дательный падеж множественного числа от слова "весь", но некоторые перспективы что-то привносят в мышление, и Алиса ответила: - Всем. - Я прав, - снова завопил Шалтай. - Ты и в самом деле не такая глупая. Омнибус так назвали, потому что он предназначен всем! А слово "авто" что означает? "В жизни не сдавала экзамена в таком виде" - подумала Алиса и постаралась сосредоточиться - ведь вопрос был по-настоящему трудным. Вдруг ее осенило - ведь она играла в шахматы, и знала, что если поставить мат самому себе, то это будет называться "автомат". И она с гордостью выпалила: - Сам. - Да, ты еще не окончательно потерянный член общества, - милостиво изрек Шалтай-Болтай. - Раз так, скажи, что означает в таком случае слово "автобус"? Спустя некоторое время Алиса поняла, что ничего не понимает. Дательный падеж множественного числа от слова "сам"? "Самим" - бессмыслица какая-то. Наблюдавший за ней Шалтай торжествующе захохотал: - Теперь ты поняла, почему я сказал, что слово "автобус" ровным счетом ничего не означает? - Вы так хорошо все объясняете, - начала Алиса. Не то чтобы она хотела подольститься, но ей очень хотелось покинуть этот пусть даже завалященький угол. - Не могли бы Вы разрешить мне выйти из угла и объяснить, что значит стихотворение, которое называется "БармаДом"? - А зачем мне разрешать тебе объяснить стихотворение, если я и сам его могу объяснить? - Извините, я опять хотела сказать... - Если ты хочешь что-нибудь сказать, рекомендую сказать именно то, что хочешь, - отрезал Шалтай. - Надежнее метода нет. Ладно, выходи и читай свое стихотворение. - Я могу тебе объяснить все стихи, какие только были придуманы, и кое-какие из тех, которых еще не было! Это обнадежило Алису, и она начала: Винелось. Пропкие верлы Хищели на старках. И звозко щёстели рехлы, Как беник в эниках. - Что же, хватит для начала! - остановил ее Шалтай. - Здесь трудных слов достаточно! Значит, так: "винелось" - это когда ты что-то уже натворила, но тебя еще только готовятся наказать, и ты чувствуешь свою вину. - Понятно, - сказала Алиса, - а "пропкие"? - "Пропкие" - это прочные и крепкие. Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут - это слово раскладывается на два! - Да, теперь мне ясно, - заметила задумчиво Алиса. - А "верлы" кто такие? - Не кто, а что. Это помесь веревок и кандалов! - А что такое "хищели"? - Хищно висели, разумеется! - А "старки", - сказала Алиса, удивляясь собственной сообразительности, - это станки для порки, верно? - Совершенно верно! Ну, а "звозко щёстели" - это звонко и резко щелкали или свистели. А "рехлы" - это ременные хлысты! Вот тебе еще один бумажник! - А "беник" - это тоже что-то такое страшное? - Нет, это всего-то шорох спускаемых трусиков. Ну а насчет "эников" я и сам сомневаюсь. По-моему, это значит "стоять в углу на коленях с поддернутым платьицем". Смысл тот, что тебе должно быть стыдно. Где ты это все нашла? - Прочитала на Литературных попытках две ветки назад. - Хорошее место, - кивнул Шалтай-Болтай. - Жаль только, что попы встречаются там чаще, чем литература. - Какие попы? - оторопела Алиса. - Такие! - отрезал Шалтай. - Ты же не будешь отрицать, что там всячески тыкают попы? Потому это и называется попытками. Давай дальше. И Алиса продолжила читать стихотворение. О саба, где твой БармаДом? Он так с тобой жестрог! Он сечепорет плетемнём То, что повыше ног! И саба выбросила вон Стрекожаный ремень. Ивняк, что виден из окон, Снесла под самый пень! Брасшейник скуксила огнем, Сварила мартинет, И перестроила свой дом - Теперь углов в нем нет! Уже разделалась с хлыстом, Как вдруг звенит звонок - Идет спокойный БармаДом, И взгляд его глубок! И ноги сабы затряслись Абсолютневпопад, И руки сами понеслись, Чтоб спустоголить зад. Мудрулыбнулся БармаДом И снял с себя ремень, И свистом был наполнен дом Весь долгий этот день. Раз-два, раз-два! Горит задок, Что подняла сама. Так БармаДом солидно смог Добавить ей ума! Впечатал сабе БармаДом Воспоминавсегда, О Доме саба о таком Мечтает все года... Винелось. Пропкие верлы Хищели на старках. И звозко щёстели рехлы, Как беник в эниках. - Очень волнующие стишки, сэр, - сказала Алиса задумчиво, - но понять их не так-то легко. Наводят на всякие мысли - хоть я и не знаю, на какие... Одно ясно: кто-то кого-то здесь наказал... А, впрочем, может и нет... - По-моему, совершенно понятные стихи, - заметил Шалтай-Болтай. - Непонятно только, почему он тает столько времени. - Сколько времени и кто тает? - удивилась Алиса. - Меч, разумеется, - ответил Шалтай-Болтай. - Какой такой меч? - Тебе виднее, - заявил Шалтай-Болтай. - Ведь это же твое стихотворение! Прощай! Этого Алиса не ожидала, но после такого прозрачного намека оставаться было бы невежливо. - До свидания, - сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал бодро. - Надеюсь, мы еще встретимся. - Даже если встретимся, я тебя все равно не узнаю, - недовольно проворчал Шалтай. - Ты так похожа на всех людей! - Обычно людей различают по лицам, - заметила задумчиво Алиса. - Вот я и говорю, - сказал Шалтай-Болтай. - Все на одно лицо: два глаза, в середине - нос, а под ним - рот. У всех всегда одно и то же! Вот если бы людей различали по попам, было бы гораздо проще! У одной девочки пятнадцать полосок от розги, у другой - десять от ремня. Ну, а такая не окончательно пропащая девчонка, как ты, имела бы шансы ограничиться всего пятком. Или пяток лучше не по попе, а по пяткам? - Но это было бы так некрасиво! - возразила Алиса. В ответ Шалтай-Болтай только закрыл глаза и сказал: - Попробуй - увидишь! Алиса совсем собралась уходить, но вдруг услыхала, как неподалеку кто-то громко пыхтел, словно огромный паровоз. - А в этом лесу водятся львы? - робко спросила она. - Водятся ль мы? Мы не водимся. Это всего-навсего Черный Король, - сказал Шалтай-Болтай. - Ему снится сон! И как по-твоему, кто ему снится? - Не знаю, - ответила Алиса. - Этого никто сказать не может. - Ему снишься ты, разумеется! - закричал Шалтай-Болтай. - Ну, и все остальное Зафорумье тоже. Если этот вот Король вдруг проснется, все сразу же - фьють! - потухнет, как свеча! - Ну тогда это должен быть не Король, а не меньше чем Президент! - решила Алиса. - И вообще, если все - это только сон, то кто же тогда Вы, хотела бы я знать? - То же самое, - с удовольствием прокричал Шалтай-Болтай. Он так громко проорал эти слова, что Алиса испугалась. - Ш-ш-ш, - прошептала она. - Не кричите, а то Вы его разбудите! - Тебе-то что об этом думать? - сказал Шалтай-Болтай - Все равно ты ему только снишься. Ты ведь не настоящая! - Берклианец, солипсист немытый, - хотела подумать Алиса, но не подумала, потому что не знала таких сложных слов. - Ай! - На этот раз ее панталончики оказались спущенными до колен. Наверное, она хотела подумать слишком громко. И Алиса веселилась, розовела, линяла, и даже немножко плесневела - похоже, Шалтай-Болтай обиделся по-настоящему. Когда он взялся ее ремонтировать, Алиса не выдержала и закричала. Шалтай-Болтай от неожиданности вздрогнул и полетел вниз со стенки. "Вот это и есть самый настоящий падеж", - подумала Алиса. - "Вот только какой? Если винительный, то кто виноват? А если творительный, то кто это сотворил? Похоже, раз он прихватил и меня, то это падеж именитель..." Тут Алиса приземлилась прямо на Шалтая-Болтая, который с грохотом разлетелся на мелкие кусочки! И немедленно пыхтение закончилось, и раздался громкий зевок... Алиса подняла голову. Кругом не было ни-че-го. "Куда девается пламя свечи, если погасили свечку", - подумала перепугавшаяся Алиса. И вдруг поняла, что ее действительно беспокоит. ПОЧЕМУ В ТАКОМ СЛУЧАЕ БОЛИТ ЕЕ ПОПА? ---------- ---------- _1_ Невзирая на название, никаких других глав не сущест ---------- _2_ В исходном тексте использовалось так же бессмысленное в данном контексте слово "сл