ТА, КОТОРОЙ ВСЫПАЛИ ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО
(WELTED 1)

Для начала … как ее называть. 
Он будет властвовать над ней при помощи узкого толстого ремня, резко нанося удары, и называя ее “Исполосованная 1”. 
Он показал бы ей весь ужас положения в котором она может оказаться, перед тем, как спросить, окончательно ли ее решение. Но он слишком хорошо знает ее … она ни за что не откажется почувствовать реальный вкус своей мечты. 

Мечта сбывается стократ,
И выбор сделан непреложно,
Ну, что же, начинай мой брат,
Давай, не мешкай, сколько можно…

Тебе давно знакома я,
А с ним во многом мы похожи,
Теперь я полностью твоя,
Принадлежу ему я тоже…

К нему плотнее я прижмусь,
И крепко обхвачу руками,
И я нисколько не стыжусь,
Так распластавшись между вами.

Я не жалею ни о чем,
Все раньше мне во снах являлось,
Смеюсь и плачу об одном,
Что долго так сопротивлялась.

Иллюзий нет, они ушли,
Исчезли, будто растворились,
Два сердца в пламенной тиши,
С восторгом в унисон забились…,

Сбылось:
Тебе сегодня одному подвластна я,
И вкус мечты своей почувствую сполна.

Перевел Andy Mcdowel


Новинки месяца

Мы пишем

Листая старые страницы

Переводы

Классика жанра

По страницам КМ

Заметки по поводу...

Главная страница