Автор
|
Тема: Стиль "рюсс" на изысканный вкус...
|
Президент Экзекутор
Posts: 202 From: Санкт-Петербург Registered: Feb 2001
|
отправлено 12-06-2001 15:18
quote: Originally posted by B.: А почему бы не сделать эту историю доступной всем? Сделать для нее отдельную страничку на сайте Клуба и предусмотреть возможность присылать дополнения. Я вот тоже кой-чего помню (смеется гадким смехом).
Ну-ну (не менее гаденько хихикая). Приступайте - я открыл на форуме новый раздел "История Клуба". Сейчас чего-нибудь туда напишу. Почему на форуме? А страничку труднее обновлять, надо владеть эелементарными навыками. Да и пароль на вход всем не дашь...
IP: Logged |
Кируля Элитный Член Клуба
Posts: 233 From: Израиль Registered: Feb 2001
|
отправлено 12-06-2001 15:58
А вот еще оттуда же... Из Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко. "Царь, царевич, король, королевич...". Прошу прощения у Стивена, если он и это публиковал. -----------А людей было уже не остановить! Люди кинулись на арену и принялись топтать ни в чем неповинный продукт. Некоторые, выхватив из брюк ремни, тут же укладывали своих детей поперек колена, спускали штаны и принимались объяснять разницу между преступлением и наказанием. -------------------- А ведь когда читаешь - такие приличные люди...
IP: Logged |
Бродяжник Гость
Posts: 10 From: Алматы Registered: Feb 2001
|
отправлено 12-06-2001 17:46
Наконец-то до Лукьяненки добрались! Мне посчастливилось в годах 87-89-х ходить в КЛФ "Альфа Пегеса" где Сергей был президентом.Кстати уже тогда он порнушкой баловался (будучи студентом АГМИ - Алматинского меда)и читал нам поэму в духе "Остров Русь". Речь там шла о противоборстве русского Ивана японскому чуду техники - механической елде, соревновались они в удовлетворении одной бабы на время. Эта хитрая девка перед испытанием воспользовалась услугами двух армян и потому была совершенно нечувсвтительна к потугам японской игрушки, вот наш Иван и победил. Помню в другой раз президент нам предложил стишок о любви больных на холодном бетоне больничной крыши. Еще была метафора уже на более "фантастическо-космическую" тему - ракета и шлюз. Эти миленькие литературные опусы не мешали Сергею читать нам отрывки из "Рыцарей сорока островов", хотя может быть я путаю это с "Пристанью желтых кораблей" (по аналогии с Крапивинской "Голубятней на желтой поляне")? Если кому нравятся "Острова", помните там Илью? Это был мой одноклассник, Илья Образцов, приведший меня в клуб фантастов в Лермонтовской юнышеской библиотеке (по моему мы там даже занимали кабинет директора, собираясь по субботам). Я слышал что он в Америке. Были там еще Сержан (?) и Тимур... Сержан увлекался философией и психологией, походил на Пушкина своей смуглостью и курчавой черной шевелюрой, был студентом филфака КазГУ и обсуждал со своей преподовательницей позы для занятий сексом. В последнее время он работал в аудиторской фирме типа KPMG. Тимур был прямо как в повести: высокий, худой, пластичный как кошка, ни дать ни взять самурай с двумя заплечными мечами. Он тоже учился в моей школе (правда это была уже другая школа) и хорошо рисовал. Слышал что он в Москве. Первый раз с нашей темой у Лукьяненко я столкнулся в "Императорах иллюзий": была там такая андроидша, которая применяла к сыну императора Кюртиса воздействие 5-й (?) степени. Хотя больше это не наша тема, а просто с/м. Потом были "водяные бичи" в "Не время для драконов" - как вы думаете, чья это идея: Лукьяненко или Перумова? Там же юная посланница из Знака Кошки (все время) пыталась спровоцировать Героя на "шлеп-ой". А помните ЛО - "Лабиринты отражений"? Виртуальный публичный дом на все вкусы. Там можно было ВСЕ... Судя по стилю в "Холодных берегах" тоже должно быть что нибудь такое-эдакое. Вспомнился отрывок из другой советской фантастики. Действие происходит предположительно в Сибири, на какой-то катарге. Главный герой предпочитает розгу ремню: розга просекает, кожу снимает и кровь дурную выпускает, а ремень удар вглубь загоняет (недавно по ОРТ фильм был про тюрьму, там мужиков на решетке пороли). Кстати, о тюремных порядках (правда f/m) есть нудная повесть на www.bdsmcafe.com , может там еще что-нибудь найдете, типа "Time and Again". Можно было бы пропесочить и планету Гор... А сцена бичевания в "Дюне"? Так что, давайте вспоминать.
IP: Logged |
Федя Элитный Член Клуба
Posts: 296 From: NY, NY, USA Registered: Mar 2001
|
отправлено 13-06-2001 00:45
quote: Originally posted by Инка:
Ман, напишите мне письмо - я вам всеееее расскажу про историю клуба как на духу ну - с того момента, как сама знаю.. до этого - расскажу легенды и былины..
Инка, а мне Вы обещали рассказать, что такое "ленивая эротика".
IP: Logged |
Инка Воспитатель
Posts: 206 From: Россия Registered: Feb 2001
|
отправлено 13-06-2001 09:00
поцелуй - "жаркий", в поцелуе герои "сливаются", глаза - "большие и блестящие", прикосновение к колену - "электрический ток", ну и так далее... Все женщины одинаково описаны - замечаются только внешние признаки - блондинка-брюнетка- потолще- постройнее... Впрочем, как утверждают ученые - это свойственно мужскому способу трансформировать жизнь в текст вообще. Не говорю о мастерах слова, говорю о среднестатистическом человеке, делящемся воспоминаниями или фантазиями. Лениво подыскивать слова посвежее, потому что эти - всем дают сигнал - ЧТО надо представлять себе.
IP: Logged |
Федя Элитный Член Клуба
Posts: 296 From: NY, NY, USA Registered: Mar 2001
|
отправлено 13-06-2001 11:02
quote: Originally posted by Инка: Лениво подыскивать слова посвежее, потому что эти - всем дают сигнал - ЧТО надо представлять себе.
Вы знаете, я на самом деле документалист: когда пишу о женщине и о поцелуе то вспоминаю конкретную женщину, конкретный поцелуй. И вспоминаю именно этими словами. Жаловался уже прочтя великолепный рассказ Аси/чертенка: нет у меня памяти на ощущения, есть память на факты. Впрочем в стихах моих (если Вы до них добрались) я вроде наоборот нагромождал метафор немерянно, была у меня такая привычка.
IP: Logged |
Инка Воспитатель
Posts: 206 From: Россия Registered: Feb 2001
|
отправлено 13-06-2001 13:26
quote: Originally posted by Федя: Впрочем в стихах моих (если Вы до них добрались) я вроде наоборот нагромождал метафор немерянно, была у меня такая привычка.
Добрались... А вы до моих добрались - там же? Вам, похоже, как и мне, проза удается лучше._________ Сейчас еще раз глянула - классический "мужской" глагольный текст у вас. Хоть в учебник по гендерной лингвистике. Если когда -либо я его напишу, то возьму примеры из ваших текстов
IP: Logged |
Федя Элитный Член Клуба
Posts: 296 From: NY, NY, USA Registered: Mar 2001
|
отправлено 13-06-2001 19:58
quote: Originally posted by Инка: Добрались... А вы до моих добрались - там же?
Маска, я Вас не узнал. Скажите хоть на какую Вы букву, я посмотрю в списке своих "читателей". >Вам, похоже, как и мне, проза удается лучше. Aга! Замаскированный комплимент моей прозе. Инка идет на попятную, испугалась, что я ей насильно буду стихи читать (на самом деле пытка посредством чтения плохих стихов заимствована мною из "Автостопом по Галактике") .
IP: Logged |
Кируля Элитный Член Клуба
Posts: 233 From: Израиль Registered: Feb 2001
|
отправлено 13-06-2001 20:47
Кируля (смотрясь в трюмо): А на моем дне рождении недавно среди гостей был переводчик "Автостопом по Галактике", и он мне сказал: "Кируля, Вы восхитительная женщина!"Провалиться мне на месте, если я вру! Не виновата же я, что все именно так и происходит.
IP: Logged |
Президент Экзекутор
Posts: 202 From: Санкт-Петербург Registered: Feb 2001
|
отправлено 13-06-2001 20:48
quote: Originally posted by Кируля: Кируля (смотрясь в трюмо): А на моем дне рождении недавно среди гостей был переводчик "Автостопом по Галактике", и он мне сказал: "Кируля, Вы восхитительная женщина!"Провалиться мне на месте, если я вру! Не виновата же я, что все именно так и происходит.
Кируля, Вы - прелесть! ))
IP: Logged |
Федя Элитный Член Клуба
Posts: 296 From: NY, NY, USA Registered: Mar 2001
|
отправлено 13-06-2001 21:26
quote: Originally posted by Кируля: переводчик "Автостопом по Галактике", и он мне сказал: "Кируля, Вы восхитительная женщина!"
Кируля, Вы восхитительная женщина! Однако мне не совсем понятно, почему быть переводчиком даже "Автостопом по Галактике" - это круто? Автором - другое дело, это культовая книга. А переводчиком? Вон я тоже недавно перевел на русский балладу Вальтер-Скота "Лохинвар" (и неплохо кстати), так что? Можете теперь говорить что целых два переводчика Вам такое сказали.
IP: Logged |
alvin Кандидат в Члены Клуба
Posts: 21 From: Russia Registered: Feb 2001
|
отправлено 13-06-2001 21:44
Там же юная посланница из Знака Кошки (все время) пыталась спровоцировать Героя на "шлеп-ой".Обожаю Лукьяненко! Но что-то не помню такой героини в "Не время для драконов". Тэль из Неведомого Клана там была, так она главного героя ничуть не провоцировала, а прямо предложила себя выпороть и не все время, а только дважды (за 15 минут разговора). Но ведь не с эротической же целью, исключительно для психотерапии - так прямо и заявила - "Нет, правду говорят - если мужчина подавляет свой гнев, этот яд отравляет его мысли... Мне, наверно, все же следовало снять штаны, а тебе - меня выдрать. Может, тогда ты и соображал бы лучше!" Просто поразительно. насколько самоотвержена эта девочка-Единорог в исполнении долга перед своим миром. Обычно на алтарь Отечества норовят положить чужие жизни, а тут смотри - личной попы готова не пощадить!
IP: Logged |
Кируля Элитный Член Клуба
Posts: 233 From: Израиль Registered: Feb 2001
|
отправлено 13-06-2001 23:27
Кстати, на этом форуме как-то промелькнул прекрасный писатель-фантаст Мориарти Крейг (тоже мой знакомый), который написал классную пародию на "Автостоп". Интересуетесь?
IP: Logged |
Бродяжник Гость
Posts: 10 From: Алматы Registered: Feb 2001
|
отправлено 14-06-2001 08:12
quote: Originally posted by Кируля: Кстати, на этом форуме как-то промелькнул прекрасный писатель-фантаст Мориарти Крейг (тоже мой знакомый), который написал классную пародию на "Автостоп". Интересуетесь?
Кируля, а где этот "Автостоп" найти можно? Имя у Вашего знакомого такое мрачно-детективное Да и фамилия тоже
IP: Logged |
Бродяжник Гость
Posts: 10 From: Алматы Registered: Feb 2001
|
отправлено 14-06-2001 08:22
quote: Originally posted by alvin:
Обожаю Лукьяненко! Но что-то не помню такой героини в "Не время для драконов".
Простите меня Альвин (или Альвина?), память у меня очень сумбурная и в основом ассоциативная, хорошо что Вы вспомнили. Кстати, Вы читали "Близится утро"?
IP: Logged |