Стиль "рюсс" на изысканный вкус... (Page 4)

  


This topic is 5 pages long:   1  2  3  4  5 
следующая тема | предыдущая тема
Автор Тема:   Стиль "рюсс" на изысканный вкус...
Президент
Экзекутор

Posts: 202
From: Санкт-Петербург
Registered: Feb 2001

отправлено 12-06-2001 15:18               
quote:
Originally posted by B.:
А почему бы не сделать эту историю доступной всем?
Сделать для нее отдельную страничку на сайте Клуба и предусмотреть возможность присылать дополнения. Я вот тоже кой-чего помню (смеется гадким смехом).

Ну-ну (не менее гаденько хихикая). Приступайте - я открыл на форуме новый раздел "История Клуба". Сейчас чего-нибудь туда напишу.
Почему на форуме? А страничку труднее обновлять, надо владеть эелементарными навыками. Да и пароль на вход всем не дашь...

IP: Logged

Кируля
Элитный Член Клуба

Posts: 233
From: Израиль
Registered: Feb 2001

отправлено 12-06-2001 15:58               
А вот еще оттуда же... Из Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко. "Царь, царевич, король, королевич...". Прошу прощения у Стивена, если он и это публиковал.
-----------

А людей было уже не остановить! Люди кинулись на арену и
принялись топтать ни в чем неповинный продукт. Некоторые,
выхватив из брюк ремни, тут же укладывали своих детей поперек
колена, спускали штаны и принимались объяснять разницу между
преступлением и наказанием.

--------------------
А ведь когда читаешь - такие приличные люди...

IP: Logged

Бродяжник
Гость

Posts: 10
From: Алматы
Registered: Feb 2001

отправлено 12-06-2001 17:46               
Наконец-то до Лукьяненки добрались!
Мне посчастливилось в годах 87-89-х ходить в КЛФ "Альфа Пегеса" где Сергей был президентом.

Кстати уже тогда он порнушкой баловался (будучи студентом АГМИ - Алматинского меда)и читал нам поэму в духе "Остров Русь". Речь там шла о противоборстве русского Ивана японскому чуду техники - механической елде, соревновались они в удовлетворении одной бабы на время. Эта хитрая девка перед испытанием воспользовалась услугами двух армян и потому была совершенно нечувсвтительна к потугам японской игрушки, вот наш Иван и победил.

Помню в другой раз президент нам предложил стишок о любви больных на холодном бетоне больничной крыши. Еще была метафора уже на более "фантастическо-космическую" тему - ракета и шлюз.

Эти миленькие литературные опусы не мешали Сергею читать нам отрывки из "Рыцарей сорока островов", хотя может быть я путаю это с "Пристанью желтых кораблей" (по аналогии с Крапивинской "Голубятней на желтой поляне")?
Если кому нравятся "Острова", помните там Илью? Это был мой одноклассник, Илья Образцов, приведший меня в клуб фантастов в Лермонтовской юнышеской библиотеке (по моему мы там даже занимали кабинет директора, собираясь по субботам). Я слышал что он в Америке. Были там еще Сержан (?) и Тимур...
Сержан увлекался философией и психологией, походил на Пушкина своей смуглостью и курчавой черной шевелюрой, был студентом филфака КазГУ и обсуждал со своей преподовательницей позы для занятий сексом.
В последнее время он работал в аудиторской фирме типа KPMG.
Тимур был прямо как в повести: высокий, худой, пластичный как кошка, ни дать ни взять самурай с двумя заплечными мечами. Он тоже учился в моей школе (правда это была уже другая школа) и хорошо рисовал. Слышал что он в Москве.

Первый раз с нашей темой у Лукьяненко я столкнулся в "Императорах иллюзий": была там такая андроидша, которая применяла к сыну императора Кюртиса воздействие 5-й (?) степени. Хотя больше это не наша тема, а просто с/м.
Потом были "водяные бичи" в "Не время для драконов" - как вы думаете, чья это идея: Лукьяненко или Перумова? Там же юная посланница из Знака Кошки (все время) пыталась спровоцировать Героя на "шлеп-ой".

А помните ЛО - "Лабиринты отражений"? Виртуальный публичный дом на все вкусы. Там можно было ВСЕ...
Судя по стилю в "Холодных берегах" тоже должно быть что нибудь такое-эдакое.

Вспомнился отрывок из другой советской фантастики. Действие происходит предположительно в Сибири, на какой-то катарге. Главный герой предпочитает розгу ремню: розга просекает, кожу снимает и кровь дурную выпускает, а ремень удар вглубь загоняет (недавно по ОРТ фильм был про тюрьму, там мужиков на решетке пороли). Кстати, о тюремных порядках (правда f/m) есть нудная повесть на www.bdsmcafe.com , может там еще что-нибудь найдете, типа "Time and Again".

Можно было бы пропесочить и планету Гор...
А сцена бичевания в "Дюне"?

Так что, давайте вспоминать.

IP: Logged

Федя
Элитный Член Клуба

Posts: 296
From: NY, NY, USA
Registered: Mar 2001

отправлено 13-06-2001 00:45               
quote:
Originally posted by Инка:

Ман, напишите мне письмо - я вам всеееее расскажу про историю клуба как на духу
ну - с того момента, как сама знаю.. до этого - расскажу легенды и былины..


Инка, а мне Вы обещали рассказать, что такое "ленивая эротика".

IP: Logged

Инка
Воспитатель

Posts: 206
From: Россия
Registered: Feb 2001

отправлено 13-06-2001 09:00               
поцелуй - "жаркий", в поцелуе герои "сливаются", глаза - "большие и блестящие", прикосновение к колену - "электрический ток", ну и так далее...
Все женщины одинаково описаны - замечаются только внешние признаки - блондинка-брюнетка- потолще- постройнее... Впрочем, как утверждают ученые - это свойственно мужскому способу трансформировать жизнь в текст вообще. Не говорю о мастерах слова, говорю о среднестатистическом человеке, делящемся воспоминаниями или фантазиями.
Лениво подыскивать слова посвежее, потому что эти - всем дают сигнал - ЧТО надо представлять себе.

IP: Logged

Федя
Элитный Член Клуба

Posts: 296
From: NY, NY, USA
Registered: Mar 2001

отправлено 13-06-2001 11:02               
quote:
Originally posted by Инка:
Лениво подыскивать слова посвежее, потому что эти - всем дают сигнал - ЧТО надо представлять себе.

Вы знаете, я на самом деле документалист: когда пишу о женщине и о поцелуе то вспоминаю конкретную женщину, конкретный поцелуй. И вспоминаю именно этими словами.
Жаловался уже прочтя великолепный рассказ Аси/чертенка: нет у меня памяти на ощущения, есть память на факты.

Впрочем в стихах моих (если Вы до них добрались) я вроде наоборот нагромождал метафор немерянно, была у меня такая привычка.

IP: Logged

Инка
Воспитатель

Posts: 206
From: Россия
Registered: Feb 2001

отправлено 13-06-2001 13:26               
quote:
Originally posted by Федя:

Впрочем в стихах моих (если Вы до них добрались) я вроде наоборот нагромождал метафор немерянно, была у меня такая привычка.



Добрались... А вы до моих добрались - там же? Вам, похоже, как и мне, проза удается лучше.

_________
Сейчас еще раз глянула - классический "мужской" глагольный текст у вас. Хоть в учебник по гендерной лингвистике.
Если когда -либо я его напишу, то возьму примеры из ваших текстов

IP: Logged

Федя
Элитный Член Клуба

Posts: 296
From: NY, NY, USA
Registered: Mar 2001

отправлено 13-06-2001 19:58               
quote:
Originally posted by Инка:
Добрались... А вы до моих добрались - там же?

Маска, я Вас не узнал. Скажите хоть на какую Вы букву, я посмотрю в списке своих "читателей".

>Вам, похоже, как и мне, проза удается лучше.

Aга! Замаскированный комплимент моей прозе. Инка идет на попятную, испугалась, что я ей насильно буду стихи читать (на самом деле пытка посредством чтения плохих стихов заимствована мною из "Автостопом по Галактике") .

IP: Logged

Кируля
Элитный Член Клуба

Posts: 233
From: Израиль
Registered: Feb 2001

отправлено 13-06-2001 20:47               
Кируля (смотрясь в трюмо): А на моем дне рождении недавно среди гостей был переводчик "Автостопом по Галактике", и он мне сказал: "Кируля, Вы восхитительная женщина!"

Провалиться мне на месте, если я вру! Не виновата же я, что все именно так и происходит.

IP: Logged

Президент
Экзекутор

Posts: 202
From: Санкт-Петербург
Registered: Feb 2001

отправлено 13-06-2001 20:48               
quote:
Originally posted by Кируля:
Кируля (смотрясь в трюмо): А на моем дне рождении недавно среди гостей был переводчик "Автостопом по Галактике", и он мне сказал: "Кируля, Вы восхитительная женщина!"

Провалиться мне на месте, если я вру! Не виновата же я, что все именно так и происходит.


Кируля, Вы - прелесть! ))

IP: Logged

Федя
Элитный Член Клуба

Posts: 296
From: NY, NY, USA
Registered: Mar 2001

отправлено 13-06-2001 21:26               
quote:
Originally posted by Кируля:
переводчик "Автостопом по Галактике", и он мне сказал: "Кируля, Вы восхитительная женщина!"

Кируля, Вы восхитительная женщина!

Однако мне не совсем понятно, почему быть переводчиком даже "Автостопом по Галактике" - это круто? Автором - другое дело, это культовая книга. А переводчиком?

Вон я тоже недавно перевел на русский балладу Вальтер-Скота "Лохинвар" (и неплохо кстати), так что?

Можете теперь говорить что целых два переводчика Вам такое сказали.

IP: Logged

alvin
Кандидат в Члены Клуба

Posts: 21
From: Russia
Registered: Feb 2001

отправлено 13-06-2001 21:44               
Там же юная посланница из Знака Кошки (все время) пыталась спровоцировать Героя на "шлеп-ой".

Обожаю Лукьяненко! Но что-то не помню такой героини в "Не время для драконов". Тэль из Неведомого Клана там была, так она главного героя ничуть не провоцировала, а прямо предложила себя выпороть и не все время, а только дважды (за 15 минут разговора). Но ведь не с эротической же целью, исключительно для психотерапии - так прямо и заявила -
"Нет, правду говорят - если мужчина подавляет свой гнев, этот яд отравляет его мысли... Мне, наверно, все же следовало снять штаны, а тебе - меня выдрать. Может, тогда ты и соображал бы лучше!"
Просто поразительно. насколько самоотвержена эта девочка-Единорог в исполнении долга перед своим миром. Обычно на алтарь Отечества норовят положить чужие жизни, а тут смотри - личной попы готова не пощадить!

IP: Logged

Кируля
Элитный Член Клуба

Posts: 233
From: Израиль
Registered: Feb 2001

отправлено 13-06-2001 23:27               
Кстати, на этом форуме как-то промелькнул прекрасный писатель-фантаст Мориарти Крейг (тоже мой знакомый), который написал классную пародию на "Автостоп". Интересуетесь?

IP: Logged

Бродяжник
Гость

Posts: 10
From: Алматы
Registered: Feb 2001

отправлено 14-06-2001 08:12               
quote:
Originally posted by Кируля:
Кстати, на этом форуме как-то промелькнул прекрасный писатель-фантаст Мориарти Крейг (тоже мой знакомый), который написал классную пародию на "Автостоп". Интересуетесь?

Кируля, а где этот "Автостоп" найти можно?
Имя у Вашего знакомого такое мрачно-детективное Да и фамилия тоже

IP: Logged

Бродяжник
Гость

Posts: 10
From: Алматы
Registered: Feb 2001

отправлено 14-06-2001 08:22               
quote:
Originally posted by alvin:

Обожаю Лукьяненко! Но что-то не помню такой героини в "Не время для драконов".


Простите меня Альвин (или Альвина?), память у меня очень сумбурная и в основом ассоциативная, хорошо что Вы вспомнили.
Кстати, Вы читали "Близится утро"?

IP: Logged


This topic is 5 pages long:   1  2  3  4  5 

Время московское (MSK)

следующая тема | предыдущая тема

  

Основной форум


Ultimate Bulletin Board 5.47c